<< RETOUR
2011
 
Les hors d'œuvre
Starters / Закуски

La soupe suivant l'humeur du chef 14,00€
Chef’s soup of the day
Суп «в зависимости от вдохновения повара»

La salade Niçoise de tante Mietta 17,00€
Aunt Mietta’s Niçoise salad
Салат «Нисуаз» по тетушкиному рецепту

La Merenda (poivrons rouges à l'huile et petits farcis Niçois) 18,00€
Merenda (red peppers in olive oil and small stuffed Mediterranean vegetables)
«Меренда»(красный перец в масле и фаршированные закуски)

La salade du jardinier (Secca d'Entrevaux, asperges, avocat, sorbet tomate basilic) 21,00€
Gardener’s salad (Dried beef, asparagus, avocado, tomato and basil sorbet)
Салат огородника (Вяленая говядина, аспарагус, авокадо, шербет из помидора с базиликом)

La salade Thalassa 22,00€
(saumon mariné, filets de harengs doux, crevettes, tomates cerises, salade, endives, pamplemousse)
Thalassa salad (marinated salmon, sweet pickled herring, prawns, cherry tomatoes, lettuce, chicory,grapefruit)
Салат «Таласса») (маринованный лосось, филе сладкой сельди, креветки, вишневидные помидоры, салатный цикорий,грейпфрут)

L'assiette du Comté de Nice 22,00€
(truccia, poivrons rouges à l'huile, petits farcis, ratatouille , Secca, pissaladière)
Special dish from Nice (truccia (Swiss chard slice), red peppers in oil, small stuffed Mediterranean vegetables, Mediterranean vegetable stew, dried beef, Provençal style pizza)
Блюдо «Конте-де-Нис» (запеканка из белой свеклы, красный перец в масле, фаршированные закуски, рататуй, вяленая говядина, провансальская пицца)

La salade Caprese (tomates et basilic) 15,00€
Caprese salad (tomatoes with basil)
Салат «Капрезе» (помидоры и базилик)

Le foie gras de canard sur son pain d'épice toasté et chutney de raisins de Corinthe 20,00€
Duck foie gras with toasted gingerbread and currant chutney
Паштет из гусиной печенки на поджаренной коврижке и чатни из белого винограда

Le saint Marcellin chaud et sa couronne de Mesclun 15,00€
Warm Mother Richard’s St. Marcellin cheese with a crown of mixed salad leaves
Смесь из разных сортов салата с теплым сыром сен-марселен матушки Ришар

Le tartare de Saint Jacques et saumon 22,00€
Raw scallops and salmon
Рубленые морские гребешки и лосось

Le blini au saumon et sa crème à la ciboulette 18,00€
Salmon blini with chive cream
Блины с лососем и крем с зеленым луком

Le melon nature 12,00€
Plain melon
Дыня

Le melon à la Secca d'Entrevaux 18,00€
Melon with dried beef
Дыня с вяленой говядиной


La suggestion du jour 19,00€
Day’s special
Предложение дня


La formule du jour (le midi uniquement) 26,00€
- La suggestion du jour
- Le Dessert
- Verre de vin ou 1/2 eau

Day’s special menu (lunchtime only)
- Day’s special
- Dessert
- Glass of wine or 1/2 water

Формула день (только в обед)
- Сегодняшнее блюдо
- Десерт
- Бокал вина или ½ бутылки воды


Le menu enfant 16,00€
- La pizza Ou Le poulet frites
- Le cornetto vanille / chocolat ou fraise / vanille
- Eau minérale ou soda

Children's menu
Pizza Or Chicken with French fries
Vanilla/chocolate cornetto ice cream or strawberry/vanilla
Mineral water or soda drink

Меню для детей
Пицца или Курица с картофелем-фри
Вафельная трубочка с ванильным и шоколадным мороженым
или с ванильным и клубничным мороженым
Минеральная вода или газированный напиток


Les plats venus d'ailleurs
Dishes from other countries / Иностранная кухня

Les beignets de crevettes et nems 22,00€
Prawn fritters and small spring rolls
Креветки в кляре и нэм

La tajine du pêcheur 24,00€
Fisherman’s spicy tagine
Рыбное блюдо с овощами «тажин»

L'hamburger frites, salade 18,00€
Hamburger chips and salad
Гамбургер с картофелем-фри, салат


Les Viandes
Meat / Мясные блюда

L'entrecôte à la plancha 30,00€
Griddled piece of beef
Срез говядины, поданный «на доске»

Le pavé de bœuf au poivre à la façon des Chevillards de Tourrette Levens 33,00€
Peppered piece of beef in the style of Tourrette Levens butchers
Срез говядины с перцем по рецепту мясников из Турет-Леван

La brochette d'agneau aux senteurs de Provence 26,00€
Provençal style lamb kebab
Шашлык из ягненка с приправами из Прованса

Le magret de canard au miel et son nappage caramélisé à l'ananas 28,00€
Breast of duck with honey and caramelised pineapple topping
Утиное филе с медом и ананасовым карамельным желе

Le tartare de bœuf et ses frites 23,00€
Raw beef tartare with French fries
Блюдо из сырого говяжьего фарша с приправами и картофель-фри


Les pâtes
Pasta / Макаронные блюда

Les spaghettis aux légumes croquants 16,00€
Spaghetti with crisp vegetables
Спагетти с хрустящими овощами

Les spaghettis à la Napolitaine 16,00€
Spaghetti Napolitan
Спагетти по-неаполитански

Les spaghettis aux boulettes de viande 21,00€
Spaghetti with meatballs
Спагетти с фрикадельками

Le risotto aux morilles 21,00€
Risotto with morel mushrooms
Ризотто со сморчками

Le risotto de Saint Jacques 23,00€
Risotto with scallops
Ризотто с морскими гребешками


Les poissons
Fish / Рыбные блюда

La sole Meunière ou grillée 35,00€
Sole with lemon butter sauce or grilled
Палтус, жареный в муке или масле

Les filets de daurade à la Niçoise 26,00€
Nice-style fillets of sea bream
Филе дорады по ниццскому рецепту

Le loup grillé, flambé au Pastis 33,00€
Grilled sea bass, flamed in Pastis spirit
Жареный сом, прокаленный в Пастисе

Le mixed du Pescadou 35,00€
Pescadou’s mixed fish
Ассортимент рыбы

Le feuilleté de saumon 24,00€
Salmon in pastry
«Наполеон» с лососем

Les Saints Jacques sur lit de risotto et purée de carottes au bacon frit 28,00€
Scallops on a bed of risotto and carrot puree with fried bacon
Морские гребешки с ризотто и морковное пюре с жареным беконом

Les scampis grillés 35,00€
Grilled scampi
Жареные креветки

Les scampis flambés au cognac 37,00€
Scampi flamed in brandy
Креветки, прокаленные в коньяке


La fromagère
Cheese / Сыры

Le Saint Marcellin et le chèvre frais de la mère Richard 15,00€
Mother Richard’s St. Marcellin and fresh goat’s cheese
Сен-мареселен и козий сыр матушки Ришар


Les desserts
Desserts / Десерты

Le délice aux pommes à la mode de Camille 11,00€
Camille’s apple delight
Яблочный пирог со сливками по рецепту Камилы

La charlotte aux fruits rouges 12,00€
Red fruit charlotte
красные фрукт с клубникой

La verrine de crème brûlée aux fruits rouges 12,00€
Glass of crème brûlée with red fruit
Крем-брюле с ягодами

La meringue glacée et son coulis de fruits 10,00€
Ice meringue with fruit sauce
Мороженое безе с фруктовой подливкой

La truffe glacée au chocolat, Cointreau et son coulis de fruits exotiques 12,00€
Ice chocolate truffle, Cointreau liqueur and exotic fruit sauce
Шоколадное мороженое с ликером куантро и подливкой из экзотических фруктов

Le soufflé au Grand Marnier glacé 12,00€
Iced Grand Marnier liqueur soufflé
Холодное суфле с Гран-Марнье

Les profiteroles au chocolat et chantilly 11,00€
Chocolate profiteroles with whipped cream
Профитроли с шоколадом и взбитыми сливками

La marquise au chocolat 12,00€
(génoise au chocolat nappée d'un sirop au rhum et sa ganache au chocolat noir)
Chocolate marquise cake (chocolate sponge with rum syrup and soft dark chocolate)
Мягкое шоколадное пирожное (шоколадный бисквит с ромовым сиропом и кремганаш с черным шоколадом)

La coupe de fruits Melba 12,00€
Fruit Melba
Мороженое с фруктами и взбитыми сливками («Melba»)

La coupe colonel (sorbet citron et Vodka) 12,00€
Colonel’s sundae (lemon sorbet with vodka)
Мороженое «Колонель» (лимонный шербет с водкой)

La coupe Ardéchoise (crème de marrons, glace vanille et chantilly) 12,00€
Ardeche sundae (chestnut cream, vanilla ice cream and whipped cream)
Мороженое «Ардешуаз» (каштановый крем, ванильное мороженое и взбитые сливки)

L'assiette de glaces ou sorbets (3 parfums) 8,00€
Dish of ice cream or sorbet (3 flavours)
Ассортимент мороженого и шербета (3 сорта)

La salade de fruits rouges du Comté de Nice et son sorbet à la pêche blanche 12,00€
Local red fruit salad with white peach sorbet
Салат из ягод графства Ниццы и шербет из белого персика

Le demi ananas (Victoria) et ses fruits d'été 14,00€
Half-pineapple (Victoria) with summer fruit
Половина ананаса (Виктория) и летние фрукты

Le Café gourmand 9,00€
Coffee with sweetmeat
Кофе для гурманов

 


Taxes et service compris . VAT and Service included . Цены включают обслуживание и налог
HAUT DE PAGE